Family Ruppen

Hi my name is Eagle – nice to meet you!

Dass vor allem Chinesische Vornamen doch gewöhnungsbedürftig für uns sein könnten, scheint eigentlich naheliegend zu sein. Oder wie wird wohl der Vorname „Yangshuang“ so ausgesprochen, dass die Person sich auch angesprochen fühlt. Um dieser Problematik entgegen zu wirken, geben sich manche Chinesen gleich selber westliche Namen. Im westlichen Umfeld und auch nur dort, werden dann ausschliesslich diese Vornamen verwendet. So gibt es nun Namen in unserem Umfeld wie Ken, Randy, Ann, Sally, Dean, ja sogar einen Chinesische Variante eines Marco‘s habe ich hier kennen gelernt.

Aber da gibt es doch sehr eigenwillige Vornamen wie Rainbow, Hunter, Angus, Brandy, Garfield, Nikita oder eben Eagle. Eine andere Variante ist, dass der Chinesische Namen gegenüber den westlichen Leuten immer durch den selben Übernamen ersetzt wird. So wird dann eben aus „Yangshuang“ einfach kurz „YoYo“ = „TschouTschou“.

Aber auch unsere Namen sind für manche Chinesen kaum verständlich. Vor allem wenn diese Personen doch nicht viel mit westlichen Namen in Kontakt kommen. So wurde aus Tamara Ruppen – Tamorgl Lupetl – ja schon fast Chinesisch.

Und dann gibt es noch die ganz speziellen mehrheitlich männlichen Erdenbürger, welche sich weibliche Namen geben, sowie z.B. Monic. Gewollt oder ungewollt? Keine Ahnung!

… to be continued ….

Tags:

Leave Your Comment

Name (required)
Email (required)
Website
Message